Pular para o conteúdo principal

SIBIx - Anderson Petroni - Cadê a poesia?

Na live dessa semana, o bate papo vai ser recheado de rimas, ritmo e... poesia! Tudo isso num sarau que você não pode perder, conduzido pelo poeta convidado, Antonio Petroni, e a bibliotecária Sônia. 
A live vai ao ar amanhã, às 15h30, no canal do SIBIx no Youtube, disponível neste link

ANDERSON PETRONI

Nascido em 1985, natural de São João da Boa Vista - SP, Anderson Petroni é formado em Imagem e Som e em Filosofia pela UFSCar - Universidade Federal de São Carlos. Já trabalhou como editor de vídeo na TV União, como auxiliar administrativo na Prefeitura Municipal de São Carlos e hoje é servidos público federal, atuando como assistente em administração no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia - IFSP campus São Carlos. Possui dois livros de poemas publicados pela Editora Patuá: Pequenos Delitos (2013) e Incisão Imprecisa (2020). Já ofereceu oficinas e atividades poéticas em instituições culturais e de ensino sobre haicai, poesia blecaute e o cenário de publicações independentes. 

Fonte: SIBIx

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Folclore Brasileiro - linha do tempo

O conceito do folclore passou por algumas modificações ao longo do tempo e ainda gera bastante discussão, mas para entender um pouco da história preparamos essa rápida linha do tempo: 1846 Folklore A expressão Folk(povo) lore(saber) foi criada pelo escritor chamado William John Thoms, e que só se popularizou após a criação da Sociedade do Folclore no século XIX, na região da Europa e Estados Unidos, o que colaborou para denominar os estudos voltados à antiguidades e literatura popular. Desse modo, o “saber do povo” engloba diversos assuntos, sem limite de extensão, porque os elementos culturais surgem de maneira espontânea e facilmente se mesclam no cotidiano e podem abranger músicas, danças, festas populares, usos, costumes,culinária, crenças, arte, jogos, linguagens, literatura e oralidade. 1878 Sociedade do Folclore Tendo surgido em Londres, foi responsável pela definição de alguns aspectos do folclore, como narrativas, costumes, crenças e linguagem popular. 1940 Debate sobre o Folc...

Repensando o folclore no Brasil: origens e instituições

Com a chegada de agosto são comuns as comemorações sobre o folclore, sobretudo no contexto escolar. Quem não se lembra de ouvir lendas como a do saci, ou de aprender sobre as parlendas, as cantigas e os provérbios? Isso tudo faz, sim, parte de nossa cultura e folclore, mas será que ele só existe no mês de agosto? Será que folclore é só para crianças, para ser aprendido na escola?   Nos textos deste mês queremos promover uma reflexão para ampliar nossos horizontes sobre o folclore brasileiro. Começaremos com uma apresentação sobre suas origens e sobre uma importante instituição brasileira que trata dessa temática. Acompanhe a gente nessa jornada.   Folclore, um campo de estudos   "(...) mais importante do que saber concretamente o que é ou não é folclore é entender que folclore é, antes de qualquer coisa, um campo de estudos. Isso quer dizer que a noção de folclore não está dada na realidade das coisas. Ela é construída historicamente e, portanto, a compreensão do que...

Dona Baratinha

Você conhece a história da Dona Baratinha?  Esta é uma história famosa e bastante antiga, que tem origem na tradição oral de Portugal. Ela foi publicada pela primeira vez em 1890, com o título História da carochinha , pelo escritor português Adolfo Coelho. Coelho tinha grande interesse pelo estudo da literatura e das tradições populares e publicou coletâneas de contos populares portugueses, de literatura e tradições infantis, além de estudos sobre festas, crenças e costumes portugueses. Já em 1894, um jornalista brasileiro chamado Alberto Figueiredo Pimentel publicou no Brasil, pela Livraria Quaresma, uma coletânea de contos populares de várias origens, chamada Contos da Carochinha . Entre os contos dessa coletânea está a História da Dona Baratinha. Essa publicação teve grande importância para a formação da literatura infantil brasileira. Até então, as obras disponíveis no país, dedicadas às crianças, eram estrangeiras, escritas principalmente em francês, ou traduções de obras d...